Kannimayil Flowers

by Ekantikam

Munbe vaa, yen anbe vaa
Oonu vaa, uyire vaa
Munbe vaa, yen anbe vaa
Poo poovai, poopom vaa
Naan naana? kaetten ennai naane
Naan neeya? nenjam sonnadhe
Munbe vaa, yen anbe vaa
Oonu vaa, uyire vaa
Munbe vaa, yen anbe vaa
Poo poovai, poopom vaa

Chorus:
Rango, Rangholi
Kolangal nee pottai
Kolam pottava, kaigal vaadi
Valiyum satham, Jil Jil
Rango, Rangholi
Kolangal nee pottai
Kolam pottava, kaigal vaadi
Sunthara vanthira, sunthara mallikai
Sinthiye Poonaga mannan enna

F:
Ahhhâ.

Poo vaith-ai, poo vaithai
Nee poovai kor poo vaithai
Mana poo vaithu poo vaithu
Poo vaikul thee vaithaai
Ohohohohohâ

M:
ThÃeneenin malaiyil aada
Naan onnanan nanaithu vaade
Enn aalathil unn ratham
Enn aadaikul unn satham
Uyireâ?

F:
Tholi, oru silla naali
Thanni yenna aadaaaa
Tharaiyum illai, mmmm..

anbe vaa yen anbe vaa
Oonu vaa, uyire vaa
Naan naana? kaetten ennai naane

M:
Naan naana? kaetten ennai naane

F:
Munbe vaa, yen anbe vaa
Poo poovai, poopom vaa

M:
Nilla vidam vaadakai vaangi
Vizhi veetinil kudi vaikalaama
Naan vaalum veetukul
Verarum vanthaalae
Thagumaaâ

F:
Thenmallai therkuku nee thaan
Unthan tholgalil idam theralaama
Naan saayum tholmael
Verorum sayinthaalae
Thagumaaâ.

M:
Neerum, senthoola cherum
Kalanthathu pollae
Kalanthaval thaan

F:
Munbe vaa, yen anbe vaa
Oonu vaa, uyire vaa
Munbe vaa, yen anbe vaa
Poo poovai, poopom vaa

M:
Naan naana? kaetten ennai naane
Naan neeya? nenjam sonnadhe
Munbe vaa..

F:
Munbe vaa, yen anbe vaa
Oonu vaa, uyire vaa
Munbe vaa, yen anbe vaa
Poo poovai, poopom vaa

Chorus:
Rango, Rangholi
Kolangal nee pottai
Kolam pottava, kaigal vaadi
Valiyum satham, Jil Jil
Rango, Rangholi
Kolangal nee pottai
Kolam pottava, kaigal vaadi
Sunthara vanthira, sunthara mallikai
Sinthiye Poonaga mannan enna

(Repeat chorus)

“Thus, the only reason God assumes an avatãr is to fulfill the
desires of His beloved devotees.”

Lord Swãminãrãyan, Vachanãmrut Kãriyãni-5

Moreover, just as that devotee cannot remain without God,
in exactly the same way, God also cannot remain without that devotee.
In fact, He does not leave the heart of that devotee
even for a fraction of a second.

 Lord Swãminãrãyan, Vachanãmrut Kãriyãni-11, 16 November 1820

Advertisements